Mga Akdang Nakaimpluwensiya kay Jose Rizal

From Wikfilipino
Jump to navigation Jump to search

Ayon sa saliksik ng historyador na si Ambeth Ocampo, si Jose Rizal ay may koleksiyon ng mahigit 2,000 aklat. Patunay lamang na maraming kaisipan ang matutuklasan sa pagbabasa. Idagdag pa rito ang mga paglalakbay ni Rizal sa iba’t ibang bahagi ng mundo na siyang higit na nagpalawak sa kaniyang pang-unawa.

Mga Natatanging Akda

Narito ang tatlo sa mga akdang binasa ni Rizal na nakaimpluwensiya sa kaniya sa pagsulat ng kaniyang mga nobela.

Florante at Laura – Dinadakilang makata ni Rizal si Francisco Balagtas at isa sa mga paborito niyang akda ang Florante at Laura. Katunayan, may dala siyang sipi nito habang siya ay naglalakbay sa Europe. Kapuwa naglalaman ang mga akda nina Rizal at Balagtas ng mga panghihimagsik laban sa pamumuno ng mga Espanyol. Idinaan nila ang kanilang panghihimagsik sa malikhaing pagsusulat. May impluwensiya rin ng iba’t ibang banyagang kultura ang kanilang mga akda.

Count of Monte Cristo – Isa ito sa mahahalagang akda sa panitikang pandaigdig na isinulat ng Pranses na si Alexander Dumas noong 1844. Maihahalintulad ang tauhang si Edmond Dantes, isang binatang marino, kay Simoun Ibarra. Kapuwa nila ginamit ang nakuhang kayamanan upang maghiganti.

William Tell – Dulang isinulat ng dramatistang Aleman na si Friedrich Schiller noong 1804. Batay ang kuwento nito sa kalayaang natamo ng mga Swiss mula sa Habsburg Monarchy noong ika-14 siglo. Bida rito ang bayaning si William Tell na nagpasimula ng isang rebolusyon. Habang nasa Germany si Rizal, isinalin niya sa Tagalog ang dula noong 1886. Mithiin niyang ipabasa ang akda ni Schiller sa anyong higit na mauunawaan ng mga Pilipino. Aminado si Rizal na nahirapan siya sa pagsasalin. Gayunman, pinag-aralan niya ang higit na angkop gamitin sa wikang Tagalog. Hiningi rin niya ang payo ng kaniyang kapatid na si Panciano at ng kaibigang si Mariano Ponce kaugnay sa kaniyang pagsasalin. Nailathala ang akdang ito noong 1907 na may pamagat na Guillermo Tell.

Mga Sanggunian

  • Almario, Virgilio S. Si Rizal: Nobelista (Pagbasa sa Noli at Fili Bilang Nobela). Quezon City: The University of the Philippines Press, 2008.
  • Guillermo, Ramon. A Study of Jose Rizal’s Translation of Friedrich Schiller’s Wilhelm Tell: Manila, 2005.

Pagkilala

WikiFilipino logo 150.png Orihinal na nilalaman mula sa WikiFilipino sa bisa ng GNU Free Documentation License. Tingnan ang pagtanggi.